В ролях: |
Михаил Левитин |
Год: |
2016 |
Жанр: |
Документальный |
Режиссёр: |
Елена Гудиева |
Длительность: |
1h 44mn |
Носитель: |
DVD-R |
|
Исследованием творчества писателей и поэтов, входивших в кружок ОБЕРИУтов, Михаил Левитин занимается всю жизнь. В цикле, опираясь на свои многолетние исследования, автор рассказывает о четырех ключевых фигурах, о четырех писателях, об их творчестве, о людях, которые их окружали и, главное, о феномене, который вошел в мировую литературу под именем ОБЭРИУ. Это Даниил Хармс, Николай Олейников, Николай Заболоцкий, Александр Введенский, творившие в 1920-е - 1930-е годы в СССР. В каждой серии автор рассказывает об их поэзии, философии, о судьбе. О том, что объединяло, сплачивало и что делало этих писателей непохожими на других.
Часть 1-я. "В широких шляпах, длинных пиджаках". О четырех ключевых фигурах, о четырех писателях, об их творчестве, о людях, которые их окружали и, главное, о феномене, который вошел в мировую литературу под именем ОБЭРИУ - речь в программе. Герои - Даниил Хармс, Николай Олейников, Николай Заболоцкий, Александр Введенский, творившие в 1920-е - 1930-е годы в СССР.
Часть 2-я. "С тетрадями своих стихотворений". В 1982 году Михаил Левитин поставил первый в мире спектакль по произведениям Даниила Хармса "Хармс! Чармс! Шардам! или Школа клоунов". В спектакле, в котором были заняты Любовь Полищук, Роман Карцев, Евгений Герчаков и другие артисты, он впервые на российской сцене не только использовал тексты Хармса, но и обнаружил в них глубокую театральную сущность. Часть 3-я. "Давным-давно рассыпались вы в прах". ОБЭРИУты шли в поэзии каждый своим путем, но на первых порах им было интересно быть вместе. Они сочиняли новую реальность, столь непохожую на ту, что в действительности существовала в 1930-е годы в СССР, и ту, которую они не хотели замечать. Поэты собирались у философа Друскина, говорили, спорили. Именно Друскину мы обязаны тем, что сегодня существуют архивы Николая Олейникова и Даниила Хармса.
Часть 4-я. "Как ветки облетевшие сирени". Жизнь ОБЭРИУтов была короткой и трагичной. Сегодня сочинения этих поэтов издаются огромными тиражами. Их переводят на десятки языков мира. Почему изменилось отношение к ним? Возможно, потому, что изменилось представление о реальности.
|